I just received a message from CC Huang, directing me to a blog post she wrote about Wang Meng's book on the Daodejing. This is a revelation for me (it made my day!) because I did not know Wang had moved toward Daoism. He is famous for his early literary dissent in the 1950s. Unfortunately, he doesn't have much of a presence on the English language web, most likely because the time of his greatest prominence (he was rehabilitated from his status as a "rightist" and gained a place on the CCP Central Committe in 1977; he served as Minister of Culture from 1986-1989) came before the internet was common. In any event, CC, on her blog, provides a translation of Wang's gloss on the first passage of the Daodejing . Here's Wang's opening thoughts:
The Dao is not easily
explained, and if it is explained, it loses what is most fundamental, most natural,
most primal, most eternal, most deep and also most abstract about the Dao,
instead it would become a cheapened, on the surface, momentary, and plain
insight.
Sounds right to me.
Thanks CC, and keep up the great translating work!
Leave a comment